orlovanatalya: (Default)
orlovanatalya ([personal profile] orlovanatalya) wrote2010-03-13 04:41 pm
Entry tags:

Опера - тоска!

Красивая девочка-практикантка с журфака написала "врач-энфекционист". Я говорю: ты бы еще "и ипидемиолог" добавила. А она мне: "Ну, русский не родной мой язык". И пошла работать на телевидение своими черными выразительными глазами. На слух, в общем, пофиг, энфекционист-ипидемиолог или наоборот.

Хотя, мне кажется, некоторые зрители отличают Э от И.  Я вот даже догадалась, о чем речь,  когда одна ведущая тв России сказала "Опера - тоскА!"  Хотя для многих - Пуччини, действительно, тоска зеленая. Так что выделываться?

Мне поэтому и нравилось работать на телевидении. Потому что, с одной стороны, модно и пафосно, а с другой, вопреки мифам об ответственности-этике-гражданственности -  веселое долбоебство и творческое самовыражение.  Физиомордия у ведущего нагримирована, а ниже пояса  - трусы и тапочки, образно говоря. Или буквально - если картинка позволяет.  Снимем на синем заднике, кинем с другого носителя горы и море, и чем студия в Ханты-Мансийске вам не Баунти.

Только, кажется,  золотая середина между долбоебством и профессионализмом вдруг кончилась. Картавые репортеры, телеведущие,  без шпаргалки-ноутбука не способные задать вопрос респонденту, наводят грусть, как опера-тоска. И это еще ничего. Напрягает всплеск профессиональных деформаций молодого телепоколения. В том смысле, что выпуск без расчлененки - преснятина.  Слышала в координаторской разговор двух симпатичных девочек-корреспонденток: "В детском саду отравление, поедешь?" "Сколько умерло?" "Нисколько, понос" "Жааааль..." 

Добрые, наверно,  в миру девчонки. Работа такая. Архитекторы потемкинской деревни забывают, что герои сюжета  - живые, а мы, по ту сторону экрана, можем догадаться, где явь, а где декорации.  И мне все сильнее хочется, чтобы хоть один ведущий взял и заговорил с дикцией Кириллова. В универе нам на занятиях по технике речи рассказывали, что он отрабатывал свои навыки четкой речи, стоя на голове: специально создавал мощное сопротивление для диафрагмы и челюсти.

Телевидение стоит кверху жопой не для тренировки дикции.  Оно оттуда говорит.

[identity profile] britmila.livejournal.com 2010-04-20 02:03 pm (UTC)(link)
Здорово!
Только мне кажется, что положение на ТВ отражает общую тенденцию: "Долбоебы - вперед!"

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-20 02:11 pm (UTC)(link)
Я за допустимую легкость. Хорошо, когда в команде разные люди: и перфекционисты, которые вылижут результат на пятерку, и торопыжки, которые накидают идей и побегут заглянуть вперед. Но! должен быть баланс, навыки, профессиональные требования в конце концов. Фигня, если водитель троллейбуса не знает, как поставить ударение в известной опере, а стоматолог не умеет водить троллейбус. Но водитель должен знать ПДД, врач владеть латынью, а журналист обладать грамотешкой.

[identity profile] britmila.livejournal.com 2010-04-20 02:33 pm (UTC)(link)
Да ведь и я про то же... Дело должны делать профессионалы. Неважно, какое дело - но обязательно - профессионалы! А они исчезают из нашей жизни со страшной скоростью. Как динозавры...

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-21 05:13 am (UTC)(link)
Че-то я усомнилась в скорости исчезновения динозавров). Было б не плохо, если б наши профи исчезали с ТАКОЙ скоростью.

[identity profile] britmila.livejournal.com 2010-04-21 08:40 am (UTC)(link)
Насколько я помню из физики (хотя это очень слабые воспоминания, и полагаться на них ни в коем случае нельзя), скорость зависит от массы. Масса наших профи значительно уступает массе динозавров. Может, поэтому они и исчезают так быстро?

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-27 03:47 am (UTC)(link)
Боже мой, вот это память. Ща напряжемся и найдем связь телебезграмотности с третьим законом термодинамики, и это нас с тобой утешит:-)

[identity profile] britmila.livejournal.com 2010-04-27 04:39 am (UTC)(link)
Ну, главное, чтоб был повод поржать :))) А физику ведь для того и придумали, нет?

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-27 06:20 pm (UTC)(link)
Наконец-то! Наконец-то ты мне рассказала, для чего придумали физику! Я не понимала этого все годы учебы

[identity profile] britmila.livejournal.com 2010-04-27 06:35 pm (UTC)(link)
Вау! Ты упустила массу поводов для ржачки!.. Срочно догоняй - начни с Перельмана :)))))))))))

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-28 12:45 am (UTC)(link)
Он мне нравится, такой милый. И математика тоже очень остроумная штука.

[identity profile] britmila.livejournal.com 2010-04-28 04:54 am (UTC)(link)
Блин! Вот он склероз :((( Действительно Перельман - это математика... А кто ж физика? Ньютон, конечно, но желательно кого-нибудь помоложе...
О! вспомнила анекдот с нужной фамилией:
- Одни великий еврей - звали его Иисус - сказал: "Всё - это здесь" и указал на сердце.
- Второй великий еврей - звали его Маркс - сказал: "Всё - это здесь" и указал на голову.
- Третий великий еврей - звали его Фрейд - сказал: "Всё - это здесь" и указал на причинное место.
- А четвертый великий еврей - и звали его Эйнштейн - сказал:
"Всё - это относительно..."

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-21 05:06 am (UTC)(link)
+100 за коммент)))

[identity profile] 1pozitiv.livejournal.com 2010-04-21 05:51 am (UTC)(link)
Отличный пост, спасибо! Я, к сожалению, живу без личного мнения о телевидении (не смотрю и телевизором не владею уже много лет), но читаешь Вас и проникаешься...
Последнее предложение - шедевральное!

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-26 08:54 pm (UTC)(link)
Вот они, покой и воля - взять и выкинуть телевизор. Апплодирую. Я не могу, под него засыпать хорошо.

[identity profile] apassionat-a.livejournal.com 2010-04-21 09:20 am (UTC)(link)
К сожалению, ты права. Когда я на журфак попала, была уже достаточно зрелой особой. И девчонок молодых наблюдала с интересом. Так вот, было очень популярным мнение, что для того, чтобы грамматические ошибки исправлять, существуют корректоры и редакторы. А мы, писать шедевры будем! А пусть за нами подчищают!
И никто из них не задумывался о том, откуда берутся редакторы :(
А о постановке речи я вообще молчу. Считалось, что препод додалбывается...

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-26 08:55 pm (UTC)(link)
Вот мы и подчищаем всю жизнь. То, что и принято обычно подчищать и подтирать.

[identity profile] vasilisacomua.livejournal.com 2010-04-26 08:47 pm (UTC)(link)
тоскА! Прослезилась! :))))))))))))))))))))))))
Что уж говорить о наших, украинских дикторах. Несчастный украинский язык не знают в совершенстве. Даже в новостях редакторы не блещут. Часто звучат "кальки" с русского языка, которые, если перевести правильно очень смешно звучат.

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-26 08:53 pm (UTC)(link)
Мой брат живет под Запорожьем. Про дикторов ничего сказать не могу: украинский понимаю слабенько, юмора не чувствую. Но вот когда начали переозвучивать старое советское кино, которое и мы, и вы наизусть - что-то содрогнулась. Зато когда из уст Шварценеггера-терминатора вместо знаменитого "I'll be back" услышала "Я повэрнуся!" - просто по полу валялась. Смешной хлопец получился.

[identity profile] jazzfull.livejournal.com 2010-04-26 11:13 pm (UTC)(link)
Есть такой момент:))
Про дикторов. В украинском языке (может, вас рассмешит - не могу знать:) сквозняк будет "прОтяг". А "в течение дня" должно звучать как "протягом дня". Дикторы любят говорить "на протязі дня", что в переводе на русский будет звучать "на сквозняке дня" 0_о

Еще. "Показания" по-украински "свІдчення" - от слова "свИдчыты"(Свидетельствовать. Пишу транслитерацией). Так мои любимые дикторы говорят "пОказы" и "покАзувати" (в смысле свидетельствовать). На самом деле получается, что, например, в Прокуратуре организовали показ мод, и по подиуму ходят те, кто не ест булочек (т.е. модели:)

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-27 03:45 am (UTC)(link)
У меня давно есть какие-то внутренние претензии и к Кириллу с Мефодием за отказ от нормальной английской письменности, и к прочим авторам Вавилонских башен и суверенитетов. Вы не находите ничего общего между словами пОказ и покАз? Смысл в переводе смешной, но я прошу Вас простить дикторов: наверно, в них взбурлила капля нашей общей киевскорусской крови.

[identity profile] jazzfull.livejournal.com 2010-04-27 07:54 am (UTC)(link)
Конечно же, общее есть. Но язык есть язык и я только за то, чтоб говорить грамотно, какими похожими ни были бы слова. Если в русский постоянно вставлять похожие по звучанию, но с другим смыслом слова из других славянских языков и эту безграмотную смесь читать с голубых экранов, Вы тоже удивитесь.

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-27 06:14 pm (UTC)(link)
И мне не нравится опера-тоска, да.

[identity profile] jazzfull.livejournal.com 2010-04-27 06:41 pm (UTC)(link)
А я люблю) А муж мой сказал, что в следующий раз туда пойдет на пенсии, если рыба клевать не будет:)

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-28 12:30 am (UTC)(link)
Мне опера нравится. Мне дура-дикторша не нравится. Чтоб такое с экрана не слышать, стоит начать удить рыбу вместе с мужьями.

[identity profile] jazzfull.livejournal.com 2010-04-28 01:30 am (UTC)(link)
Все таки хочется вернуться к этому Вашему ответу. Зачем в такие дебри залезать? Я вообще не затрагивала тему суверенитетов и общих корней. Этими темами достаточно много спекулируют наши политики. Подташнивает уже, когда эти темы затрагиваются.
Я только хотела подтвердить Ваши же слова о том, что действительно, профессионализм - это то, чем современное телевидение не блещет.
Попытайтесь сейчас увидеть во мне не украинскую националистку (потому, что я не являюсь ею), а просто человека, который считает, что на центральных телеканалах, например, Великобритании новости не читают на кокни, российские дикторы на Первом не окают и украинские тоже (какая бы капля чего в них не бурлила) должны не полениться и отредактировать текст, чтоб не стыдно было их слушать.
Еще шокирована Вашим рассказом о репортаже из детского сада. Не знаю, как такое можно сказать вслух. Как вообще такая мысль может появиться в голове, да еще и в голове у женщины.

P.S. Кстати, абсолютно не понимаю в чем прелесть рыбалки. В оперу хожу с друзьями из вокальной студии:)

[identity profile] apassionat-a.livejournal.com 2010-04-27 06:23 am (UTC)(link)
Кстати. По поводу дубляжа. Может для незнающих язык что-то и звучит смешно, но перевод украинский - более качественный. И озвучка, по моему мнению, украинская лучше. Нужно отдать должное, дублеры, в отличие от телевизионщиков, работают профессионально.
Мне фильмы с украинским переводом нравятся больше, хоть я русскоязычная.

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-27 06:17 pm (UTC)(link)
Возможно. Но в фильме "Девчата" хочется слышать голоса именно Рыбникова, и именно Румянцевой, это не переводится.

[identity profile] jazzfull.livejournal.com 2010-04-28 01:46 am (UTC)(link)
Согласна. В оригинале всё лучше, если понимать язык. Переводить фильмы с русского - это уже перебор. Просто за время существования СССР украинский активно "выталкивался" из мозгов украинцев и таким образом, видимо, хотят "затолкать" его обратно.

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-28 08:48 am (UTC)(link)
Угу. И у нас тут время от времени пытаются запретить английский, на котором молодеж уже думает и сны видит:-)

[identity profile] apassionat-a.livejournal.com 2010-04-28 07:14 am (UTC)(link)
Я имела в виду новые англо- (франко- и т. д.) язычные ленты. Если понимаешь язый - зачем дубляж?!

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-28 08:45 am (UTC)(link)
А нам назло:-) На Украине же теперь все самостийное, кроме газа. Даже фильм "Девчата". Я ошибаюсь?:-)

[identity profile] apassionat-a.livejournal.com 2010-04-28 09:23 am (UTC)(link)
Самостийности приходит ППЦ. Данность, хотим мы этого или нет.
Фильм? Наверное есть. Признаюсь, не смотрела. Я почти как одна твоя подруга - "выбросила" телевизор. То есть, он есть. Даже два. Но я не пользуюсь. Раньше новости смотрела и "Папиных дочек". Теперь вообще не включаю. Даже на выходных предпочитаю что-то прочесть или просто побыть в тишине. Мне и наедине с собой не скучно :)

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-28 05:22 pm (UTC)(link)
А я когда в разводе одна жила, включала вечером дома три телевизора. В двух комнатах и на кухне. Чтоб шумели)

[identity profile] jazzfull.livejournal.com 2010-04-28 01:38 am (UTC)(link)
Абсолютно согласна. Многие слова из других славянских языков могут звучать для нас смешно. И не только из других языков, но и местных диалектов. Полдня смеялась - не могла успокоиться, когда на отдыхе в Карпатах услышала слово "швАблыкы" - это на местном диалекте это "спички":) Но для них это обычное нормальное слово.
И то, что для человека не знающего украинский может казаться смешным, смешным не является, а просто звучит незнакомо и ассоциируется с чем-то абсолютно другим.

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-28 08:49 am (UTC)(link)
Мне в Черногории очень язык понравился. Он в чем-то даже более русский, чем наш. Шезлонг у них лежалка, катамаран - педалина...

[identity profile] apassionat-a.livejournal.com 2010-04-28 09:24 am (UTC)(link)
А по-болгарски духи - вонявки :)

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-28 05:20 pm (UTC)(link)
ну так ведь воняют, реально

[identity profile] apassionat-a.livejournal.com 2010-04-28 05:27 pm (UTC)(link)
Ну да...
Хотя - смотря какие :)

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-28 05:31 pm (UTC)(link)
Изобретем хорошие. И назовем пахучки.

[identity profile] apassionat-a.livejournal.com 2010-04-28 05:33 pm (UTC)(link)
Договорились :)
И их заставим пользоваться неологизмом :)

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-28 05:34 pm (UTC)(link)
Посмотрела б я, как мы у вас кого-то заставили б пользоваться русским неологизмом... Очередная драка в ВР была бы обеспечена.

[identity profile] apassionat-a.livejournal.com 2010-04-28 05:43 pm (UTC)(link)
Если слово хорошее - само приживается:)
У нас в семье еть "переодежда" и "подкорм"

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-28 05:47 pm (UTC)(link)
Подкорм - это конфетка вместо обеда? Или суперфосфат? :-)

[identity profile] apassionat-a.livejournal.com 2010-04-28 05:58 pm (UTC)(link)
Не угадала!
Это киношная еда - попкорн :)

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-28 06:06 pm (UTC)(link)
супер! а переодежда?

[identity profile] apassionat-a.livejournal.com 2010-04-29 06:25 am (UTC)(link)
Сменная одежда.
Взять с собой одежду, чтобы (в случае чего) переодеться - просто "взять переодежду" :)