orlovanatalya: (Default)
orlovanatalya ([personal profile] orlovanatalya) wrote2010-03-13 04:41 pm
Entry tags:

Опера - тоска!

Красивая девочка-практикантка с журфака написала "врач-энфекционист". Я говорю: ты бы еще "и ипидемиолог" добавила. А она мне: "Ну, русский не родной мой язык". И пошла работать на телевидение своими черными выразительными глазами. На слух, в общем, пофиг, энфекционист-ипидемиолог или наоборот.

Хотя, мне кажется, некоторые зрители отличают Э от И.  Я вот даже догадалась, о чем речь,  когда одна ведущая тв России сказала "Опера - тоскА!"  Хотя для многих - Пуччини, действительно, тоска зеленая. Так что выделываться?

Мне поэтому и нравилось работать на телевидении. Потому что, с одной стороны, модно и пафосно, а с другой, вопреки мифам об ответственности-этике-гражданственности -  веселое долбоебство и творческое самовыражение.  Физиомордия у ведущего нагримирована, а ниже пояса  - трусы и тапочки, образно говоря. Или буквально - если картинка позволяет.  Снимем на синем заднике, кинем с другого носителя горы и море, и чем студия в Ханты-Мансийске вам не Баунти.

Только, кажется,  золотая середина между долбоебством и профессионализмом вдруг кончилась. Картавые репортеры, телеведущие,  без шпаргалки-ноутбука не способные задать вопрос респонденту, наводят грусть, как опера-тоска. И это еще ничего. Напрягает всплеск профессиональных деформаций молодого телепоколения. В том смысле, что выпуск без расчлененки - преснятина.  Слышала в координаторской разговор двух симпатичных девочек-корреспонденток: "В детском саду отравление, поедешь?" "Сколько умерло?" "Нисколько, понос" "Жааааль..." 

Добрые, наверно,  в миру девчонки. Работа такая. Архитекторы потемкинской деревни забывают, что герои сюжета  - живые, а мы, по ту сторону экрана, можем догадаться, где явь, а где декорации.  И мне все сильнее хочется, чтобы хоть один ведущий взял и заговорил с дикцией Кириллова. В универе нам на занятиях по технике речи рассказывали, что он отрабатывал свои навыки четкой речи, стоя на голове: специально создавал мощное сопротивление для диафрагмы и челюсти.

Телевидение стоит кверху жопой не для тренировки дикции.  Оно оттуда говорит.

[identity profile] apassionat-a.livejournal.com 2010-04-28 05:27 pm (UTC)(link)
Ну да...
Хотя - смотря какие :)

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-28 05:31 pm (UTC)(link)
Изобретем хорошие. И назовем пахучки.

[identity profile] apassionat-a.livejournal.com 2010-04-28 05:33 pm (UTC)(link)
Договорились :)
И их заставим пользоваться неологизмом :)

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-28 05:34 pm (UTC)(link)
Посмотрела б я, как мы у вас кого-то заставили б пользоваться русским неологизмом... Очередная драка в ВР была бы обеспечена.

[identity profile] apassionat-a.livejournal.com 2010-04-28 05:43 pm (UTC)(link)
Если слово хорошее - само приживается:)
У нас в семье еть "переодежда" и "подкорм"

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-28 05:47 pm (UTC)(link)
Подкорм - это конфетка вместо обеда? Или суперфосфат? :-)

[identity profile] apassionat-a.livejournal.com 2010-04-28 05:58 pm (UTC)(link)
Не угадала!
Это киношная еда - попкорн :)

[identity profile] orlovanatalya.livejournal.com 2010-04-28 06:06 pm (UTC)(link)
супер! а переодежда?

[identity profile] apassionat-a.livejournal.com 2010-04-29 06:25 am (UTC)(link)
Сменная одежда.
Взять с собой одежду, чтобы (в случае чего) переодеться - просто "взять переодежду" :)