orlovanatalya: (Default)
orlovanatalya ([personal profile] orlovanatalya) wrote2010-12-19 03:14 pm

Профессор может и вприсядку

Некоторые профессоры – очень славные ребята. Я знаю как минимум десяток научных деятелей, с которыми вполне - и за жизнь, и по пиву, и матерную частушку про власть. Хотя большинство науковедов все же с катушек от зауми слетает. Не зря, наверно, говорят: ясно мыслишь – ясно излагаешь. У туповатых подростков под шапкой именно их ацццкий словарчег и тусуется. А у членов с корреспондентами в черепной коробке темы из монографий, параграфы, дискурсы, короче, нормального живого слова не откопаешь. Но, к счастью, не у всех. Вот жизнь опять свела с чудным дядькой. Известный востоковед, тюрколог. Столько почетных званий, что я все равно половину не вспомню, а в половине ошибусь: завотделом истории востока Института востоковедения, профессор, вице-президент общества востоковедов Российской академии наук и что-то там еще, еще и еще. Заслуженный деятель,  член-корреспондент,  автор публикаций, книг и учебников, почётный член всего, что имени Ататюрка на планете. При этом мне-то он, конечно, понравился, не поэтому, а потому что когда я его первый раз увидела перед вылетом одного важного сообщества на один турецкий слет, в отличие от остальных научно-сушеных делегатов, по виду только что проглотивших швабру, профессор был совершенно спокоен, весел, ироничен и слегка пьян. Закинутый за плечо галстук, пара-тройка восхитительных остроумных баек в кафешке в дьюти фри – я сползла от смеха под стол и там, под столом, хоть он и не догадывается, стала его верным другом навсегда.

 

Мне потом рассказали, что

всю жизнь он носится по республике Тыва, раскопал сотни уникальных древних артефактов, камни какие-то волшебные с доисторическими письменами там прочитал – он, мол, полиглот, знает десятки языков, и не только турецкий, туркменский и казахский, а всякие редкие и даже древние и мертвые. Собственно, про дефицитный язык и история.

 

Накануне профессор между делом выучил уйгурский язык. Полиглот, надо заметить, не знает английского и знать упрямо отказывается. Мол, этот незаслуженно доминирущий язык все знают, это скучно, а кто знает, как красив и поэтичен фарси? Пить в новогодние праздники было тоже скучно, каникулы требовали приложения бурлящего интеллекта: закрылся на пару недель в кабинете, выучил уйгурский и захотел с кем-нибудь на нем побеседовать. Вот хоть режь, а подай ему уйгура, поговорить о пробках на дороге, о том, что в Гондурасе не спокойно, и что глобально климат-то того…

 

На удачу международное сообщество не заставило себя долго ждать: позвали на какую-то очередную конференцию в Китай. Наш профессор мгновенно написал увлекательную лекцию то ли про историю уйгуров на территории бывшего СССР,  то ли о дружбе россиян, казахов, уйгуров и китайцев – не берусь вспомнить формулировку, но что-то захватывающее. И еще в аэропорту обратился к сопровождающим: просьба мол такая – хочу небольшой кучке братского народа по древней профессорской привычке лекцию на уйгурском языке прочитать, подберите, будьте так любезны, аудиторию с понимающими ушами.

 

Сопровождающие криво нахмурились. Поясню, потому что для большинства россиян Китай традиционно ассоциируется с ханьским этносом, в то время как в стране еще более ста этнических меньшинств, причем некоторые из них не только автономны, но тревожно поговаривают и о независимости. И в Китае очень осторожно относятся к любым действиям, подливающим масла в конфессиональный сепаратизм тибетцев и уйгуров.

 

Профессор, однако, не унялся – новые слова чесались на кончике языка. И, видимо, текст лекции о единых традициях выращивания картофеля на территории советского Казахстана и Восточного Туркестана или еще о каких-то там общих российско-уйгурских обычаях показался организаторам конференции вполне идеологически правильным. Лекцию русскому профессору все же организовали, приставив к нему коммунистического вида дяденьку в темном костюме.

 

Настырного лектора привезли куда-то в местечко, где более-менее компактно проживают представители этого рассеянного сейчас по планете народа, на какую-то ткацкую фабрику, где тоже компактно трудятся уйгурские девушки, по своеобразной «комсомольской» путевке мобилизованные на работу из Синьцзян-Уйгурского автономного района. Есть у них там какая-то государственная программа по трудовой приписке в город из села.

 

Бодро вбежав в зал с закинутым за плечо галстуком и взобравшись в президиум, наш профессор быстро понял, что о Гондурасе, пробках на дорогах и глобальном потеплении не получится. Уйгурские ткачихи в рабочих пижамках цвета хаки мрачно смотрели из-под ровных челок, и в одинаково черных глазах одинаково читалось: ты, голубоглазый болван, думаешь, что нам смену сократили, чтоб твои бредни слушать? А если нас ради вашей дружбы народов после работы задержали? Шел бы ты.. знаешь… а мы домой.

 

Умный профессор, умеющий читать не только по камням, но и по глазам, засунул себе под галстук так не высказанную лекцию о важной роли уйгурского народа в индустриализации СССР или что-то там еще, и обратился к девушкам: а давайте без лекции, может мы того, просто о жизни побеседуем, я на вопросы отвечу?

 

Зал безмолствовал. Глаза из-под челок смотрели неодобрительно.

 

- Да вы не бойтесь, спрашивайте, я расскажу вам о России, - улыбнулся черным челкам белокурый профессор.

 

- Знаете что, - привстал из-за стола и мрачно зашептал сопровождающий в темном костюме, забыв, что профессор прекрасно говорит и на китайском, - раз дорогой почетный русский гость просит задавать вопросы – задавайте, а то будете сидеть, пока вопросов не придумаете!

 

На предпоследнем ряду поднялась рука.

 -Давай, спрашивай!

- А господин профессор может спеть нам «Расцветали яблони и груши»?

 

 

Между прочим, в Китае действительно поют «Катюшу». Слова знают. Еще со времен Хрущева «Подмосковные вечера» и «Катюшу» воспринимают как некую музыкальную визитную карточку страны.

 

- Ну и что, ты спел? – спрашиваю я профессора.

 

- Спел. Только не там. Вечером, после всей этой нелепости, пошел в кабак, нажрался. И пел «Катюшу», конечно. Не помню, может, и вприсядку еще… Пойдем, я покажу тебе, какую надо в Стамбуле маринованную долму покупать – пальчики дома оближешь и вспоминать меня будешь. А еще ты должна попробовать напиток из перебродивших овощей, которого не пьют и не делают больше нигде - шалган.  Тебе, конечно, не с похмелья не так актуально, но кто тебе еще покажет на Востоке что-то настоящее? Вы же ходите по турецкому базару у пляжа, общаетесь с нашими неграмотными азербайджанцами и туркменами, сбежавшими из России, и думаете, что поняли культуру великого турецкого народа…. Пошли, яблоня и груша, профессор тебе настоящую экскурсию проведет!

 

 


Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting