orlovanatalya: (Default)
[personal profile] orlovanatalya
В венгерском языке двадцать падежей, и одно слово может иметь 238 форм. И как на нем умудряются говорить двенадцать миллионов человек? Разговорник советует запомнить фразу:
«Köszönöm, jól vagyok» – мол, спасибо, братья-венгры, у меня все хорошо. Если бы я смогла выучить хотя бы это, то, как джентльмен удачи Хмырь, захлопнула бы книгу и сказала: «Ну, венгерский я знаю». Но не выучила.

А вот Змей работал в Будапеште по контракту два года и как-то умудрялся их понимать. Даже научился варить суп-гуляш в горшочках, называть тушеную квашеную капусту бигусом и привез потом домой на Урал оранжевую таксу по имени Бижу. В миру - Бижутерия. Бижка носила грустные цыганские глаза и мудрые морщинки на лбу, однако на деле оказалась дамой дюже вредной и однажды сжевала у меня бантики на любимых туфлях, но это совсем другая история.

«Змеем» Серёгу прозвали за какой-то чудной номер в Пермском студенческом театре - сюжет давно забылся, а прозвище осталось.

- Неее, в Будапеште Змея змеем не зовут, - сообщил, вернувшись из турпоездки его лучший друг Славка, и поведал о мадьярском гостеприимстве.

Редкая птица не летала в Будапешт весной. Но Славка отпуск в венгерскую столицу задумал не для того, чтоб анютины глазки нюхать: решил другу сюрприз устроить.

Серёгиного заграничного номера телефона у него не было: с нацарапанным на бумажке адресом Славка сбежал с групповой экскурсии по Дунаю, на древнем трамвайчике добрался до метро и погрузился в подземку.

Вот лингвисты пишут, что венгерский - из уральской языковой семьи, а наши манси – практически угорская родня. Славка, несмотря на истинное уральское происхождение, наречия малых северных народностей знал не лучше, чем венгерский, и, оф кос, перешел на родной-международный.

- Собстна, сами мы не местные, как пройти в библиотеку, лет ми спик фром май харт, граждане? – вопросил он на русинглише, подсовывая окружающим бумажку с адресом.

- LondonisthecapitalofGreatBritainБубубуMorethansixmillionpeopleliveinLondonДудуду - загадочно ответили венгры, и Славка почувствовал себя командующим советской воинской части, танк которого заблудился в подворотне у базилики святого Иштвана во время операции «Вихрь».

Наши ведь искренне считают, что действительно говорят на английском, но если носители языка поток исковерканных слов более-менее разбирают, то беседа говорящего на русском-английском и на венгерском-английском напоминает общение марсианина с жителем альфа центавра. Оба они глухонемые и просят еды при помощи жестов и мычания. «Их английский и наш английский – это вообще два разных языка!», - уверяет Славка.

После двух часов мытарств, мычания, махания руками и блуждания по подземке, Славка добрался-таки до нужного дома и с облегчением зазвонил в дверь.

- Кёсёнёмпёсёнёмбёсёнёмбубубу? – приветливо поинтересовалась симпатичная мадьярка, по ряду признаков и умозаключений – змеевская квартирная хозяйка.
- Фэнкью вэри мач май фрэндз… То есть мне того… Серёга дома? – галантно поздоровался Славка.
- О! Зэргей-Пэрм? – вопросила хозяйка.
- Да! – радостно закивал Славка, - точно! Серёга, Серёга из Перми!

А дальше диалог почему-то забуксовал. «Зэргей-Перм?» – раз шестьдесят снова и снова переспрашивала хозяйка, лопотала что-то по-венгерски, делала загадочные движения корпусом и головой. Славка кивал, как китайский болванчик, кричал ей, как глухой: «Да! Да! Ёптуть, Серёга! Да, Серёга из Перми!» Наконец хозяйка сдалась, распахнула дверь, сделала приглашающий жест рукой, усадила Славку на диванчик и побежала к телефону. Разговоры были темпераментные, на вставках «Зэргей-Пэрм» Славка вскакивал, но хозяйка жестом вдавливала его обратно в диван.

Ожидание затянулось. Хозяйка изображала лицом приветливость, Славка выпил сто шестнадцать чашек чая и навсегда объелся марципана. Время от времени приходили какие-то люди и пытались разговаривать с ним на неведомых языках, весьма отдаленно напоминающих английский и русский. «What’s up?» - вопрошал Славка, взволнованная память которого выдала уже весь запас школьной программы. «Köszönöm, jól vagyok», - дружно радовались венгры, разводили руками и шли звать каких-то новых гостей. А Змей все не приходил домой с работы.

Ближе к ночи, вместо Змея, под крики всеобщего ликования, в квартиру привели очкастую девчонку. Как выяснилось, Серёга жил в будапештском бирюлеве, где вероятность встретить русскоговорящего - примерно как свободно владеющего йоркширским произношением в придорожной чебуречной на трассе Пермь-Екатеринбург, а девчонка училась на филологическом, знала русский, и знакомые знакомых Серёгиной хозяйки позвонили ей и попросили помощи.

- Зэргей уехаль в Пэрм в отпуск, - пояснила очкастая, выслушав многоголосые пояснения толпы, стоящей вокруг дивана со Славкой,  - Юфрозина говорит, ваше письмо приходиль, но он его уже не получиль. Зэргей из Пэрм сейчас в Пэрм.

- Вот врут, ёпрст, что они нам пятьдесят шестой год простить не могут, - кричал Славка по возвращении, - Нормальные ребята, всем районом мне толмача искали. Каждый год теперь к ним в отпуск ездить буду!




From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of people who comment anonymously.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

Profile

orlovanatalya: (Default)
orlovanatalya

February 2013

S M T W T F S
     12
3456789
10 111213141516
17181920212223
2425262728  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 07:53 am
Powered by Dreamwidth Studios